False friends
Grammar

False friends

False Friends is the name given to those words that they are written in the same way in two different languages but their meanings are totally different.

If you speak more than one language, you will surely have learnt some of these words. They are quite confusing but, at the same time, they can also create funny or awkward moments. For instance, it is not the same to say that you are ‘constipado’ (have a cold in Spanish) or that you are ‘constipated’. In this infographic, we compile a few common false friends in English and Spanish but we would like you to share with us more false friends in the comments or any fun anecdote you have experienced while learning these words.

 

Author Info

Adrián Lago

I am a journalist and a Spanish teacher. I am passionate about travelling and learning other languages and I always try to transmit this to my students.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.