Spanish and English expressions related to the weather
Idiomas

Hablemos del tiempo

¿De qué hablamos normalmente cuando no sabemos de qué hablar? ¡Del tiempo! Éste es quizás el tema más recurrente en casi todas las culturas. Ya sea para romper el hielo, para evitar un silencio incómodo o simplemente para expresar alguna idea, conviene revisar el vocabulario sobre el clima y, por qué no, aprender expresiones para integrarse en la cultura.

Si quieres convertirte en un experto a la hora de hablar del tiempo atmosférico, ir más allá de la típica pregunta de ¿Qué tiempo hace? o simplemente quieres parecer un auténtico hablante nativo, continúa leyendo…

Expresiones para el calor

España es famosa por el sol y su clima caluroso. Es por ello que los españoles tenemos diferentes formas de expresarnos cuando hace calor:

Expresiones en español para el calor

Expresiones para el frío

Pero también tenemos expresiones para referirnos al frío:

Expresiones en español para el frío

Es interesante ver como cada idioma tiene palabras diferentes para hablar del clima. En inglés, existen varias palabras para referirse a la lluvia: drizzle, shower, downpour etc. En España aunque no llueve tanto lo cierto es que también tenemos una amplia variedad de términos: para la lluvia ligera empleamos palabras como chispear, llovizna o chirimiri mientras que para lluvia más fuerte tenemos diluviar, chaparrón, aguacero o expresiones como llover a mares.

Expresiones y frases hechas relacionadas con el clima

También es muy común utilizar frases hechas relacionadas con el clima para expresar todo tipo de ideas y conceptos. Algunas veces, estas expresiones son similares en inglés y español como tener la cabeza en las nubes – to have your head in the clouds, para referirnos a alguien que está pensando en otra cosa o que sueña despierto.

También hay expresiones similares aunque con alguna pequeña diferencia; mientras que en inglés utilizan la expresión brain storm, en español la tormenta pasa a ser lluvia, pero de ideas. Cuando alguien está muy feliz, se dice que está en el séptimo cielo – in the seventh heaven (en ambos idiomas) aunque en inglés también existe la expresión on cloud nine (en la nube número nueve).

Otras frases hechas son totalmente diferentes:

Llover a cántaros  – It´s raining cats and dogs (está lloviendo perros y gatos) En español también exsite una expresión relacionada con el mal tiempo en la que hablamos de perros: hace un tiempo de perros. 

En inglés, cuando una persona se encuentra mal, se dice que está under the weather (bajo el tiempo). Lo más parecido en español sería sentirse destemplado (utilizado cuando no entrás en calor y tampoco te sientes muy bien).

Más expresiones relacionadas con el clima en inglés y español:

Every cloud has a silver lining – No hay mal que por bien no venga. 

A storm in a teacupHacer una montaña de un granito de arena.

To look on the bright side – Al mal tiempo buena cara. 

To take the flak – Aguantar el chaparrón. 

It never rains but it pours – Llueve sobre mojado. 

Si quieres disfrutar del sol de España o de la preciosa aunque más fría ciudad de Edimburgo a la vez que mejoras tus habilidades lingüísticas en español o inglés, echa un vistazo a nuestros viajes de inmersión.

Author Info

Adrián Lago

Soy periodista y profesor de español como lengua extranjera. Me apasiona viajar y aprender otros idiomas y siempre intento transmitir dicha pasión a mis alumnos.